La Historia gothica del Toledano y la historiografía romance - article ; n°1 ; vol.26, pg 223-239
Enrique Jerez
Cahiers de linguistique hispanique médiévale - Année 2003 - Volume 26 - Numéro 1 - Pages 223-239Ce travail porte sur les traductions romanes du «De rebus Hispaniae» ou «Historia gothica». Après plusieurs mises au point concernant la chronologie de l’œuvre historique de Jiménez de Rada (à travers l’étude de certaines additions aux manuscrits les plus anciens), l’on examine chacune des traductions romanes médiévales de l’œuvre en tentant de préciser la connexion de chaque texte dans le «stemma» latin, sa date et son contexte.
El presente trabajo centra su interés en las traducciones romances de la
«Historia gothica». Tras la exposición de varias puntualizaciones en torno a la cronología de la obra histórica de Ximénez de Rada (a través del estudio de ciertas adiciones en sus códices más antiguos), se repasan uno por uno los romanzamientos medievales que originó la obra, tratando de precisar el entronque de cada texto en el «stemma» latino, así como su datación y el ámbito en el que fueron producidos.
17 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.